quinta-feira, 26 de novembro de 2015

GRÁTIS! VENHAM! no SESC CAMPO LIMPO - sábados e domingos de novembro e dezembro às 14hs

GRÁTIS! Venham! No Sesc Campo Limpo - 14hs
Brindes + Estórias + Música com Shamisen + Oficina de Origamis
com Diana Ishimitsu Origamishibai e Kamishibai

Sábados e Domingos de Novembro e Dezembro!
28 e 29 novembro 
5,6,12,13,19,20,26,27 dezembro - SESC CAMPO LIMPO

http://www.sescsp.org.br/programacao/76418_CONTOS+DO+JAPAO

Contações de histórias da tradição oral japonesa em origamishibai (com dobradura de papel) e kamishibai (com ilustrações), acompanhada por saudações e músicas shamisen (instrumento tradicional japonês) entre as histórias, e oficina de origamis após a apresentação.

28/11

Momotaro
Antigamente, no Japão, vivia um casal de velhinhos. Certo dia, a velhinha foi lavar roupa no riacho, quando de repente, um pêssego gigante veio rolando pelo rio. Uma aventura sobre coragem e trabalho em equipe!

O Camponês Voador
Antigamente, no Japão, vivia um camponês muito ganancioso que caçava patos. Um dia, ele resolveu caçar cem patos de uma só vez. Uma estória emocionante sobre bondade!

29/11

A Princesa Tecelã e o Pastor de Rebanhos
Antigamente, no céu do Japão, vivia o imperador celestial e sua filha princesa Vega. O imperador decorava o céu com estrelas, enquanto sua filha tecia nuvens. Certo dia, a princesa foi passear. O que acontecerá nesta estória sobre amizade e responsabilidade?

O Maior do Mundo
Antigamente, no Japão, vivia um pássaro gigante muito arrogante que pensava que era o maior do mundo. Será?


Com Diana Ishimitsu - Profissional de Marketing, arquiteta, atriz, desenhista e ilustradora, contadora de estórias, orientadora de origamis, apaixonada por cultura, arte e música.

DIANA ISHIMITSU
dianaishimitsu@hotmail.com (facebook)
 11-9 9385-9889 
Profissional de Marketing, arquiteta, atriz, desenhista e ilustradora, contadora de estórias, orientadora de origamis, apaixonada por cultura, arte e música.

domingo, 22 de fevereiro de 2015

JAPAN - CARP STREAMER - CARPAS VOADORAS - 鯉のぼり - KOINOBORI

Song  CARP STREAMER - IN JAPANESE and PORTUGUESE
JAPANESE Traditional Song
鯉のぼり日本 昔の歌 - KOINOBORI
CARPAS VOADORAS - Música Tradicional do JAPÃO

Voice + Shamisen = DIANA ISHIMITSU

VIDEO IN JAPANESE

VIDEO IN PORTUGUESE


LYRICS IN JAPANESE
屋根より 高い 鯉のぼり
大きい真鯉はお父さん
小さい緋鯉は 子どもたち
面白そうに 泳いでる

LYRICS IN PORTUGUESE
ACIMA DO TELHADO, CARPAS VOADORAS
O MAIOR DE TODOS ELES É O PAPAI
PEQUENOS PEIXINHOS SÃO OS FILHOTES
COMO NADAM DE FORMA DIVERTIDA

Visit BLOGS to see LYRICS of SONGS + 100 STORIES told as volunteer in orphanage and professionally in cultural centers and bookstores, and SEE videos of YOUTUBE:

domingo, 13 de julho de 2014

JAPAN - FROG´S SONG - A MÚSICA DOS SAPINHOS - 蛙 の歌 - KAERU NO UTA


Song KAERU NO UTA (FROG´S SONG) - IN JAPANESE
JAPAN Traditional Song
蛙 の歌- 日本 昔の歌 - KAERU NO UTA
A MÚSICA DOS SAPINHOS - Música Tradicional do JAPÃO
Voice + Shamisen = DIANA ISHIMITSU

VIDEO - SONG IN JAPANESE

VIDEO - SONG IN PORTUGUESE


蛙の歌
蛙の歌が, 聞こえてくるよ
ガ ガ ガ ガ、
ゲゲゲゲゲゲゲゲ、
ガ ガ ガ

A MÚSICA DOS SAPINHOS
A música dos sapinhos, estamos a escutar
GA GA GA GA, 
GUE GUE GUE GUE GUE GUE GUE GUE
GA GA GA


Visit BLOGS to see LYRICS of SONGS + 90 STORIES told as volunteer in orphanage and professionally
in cultural centers and bookstores, and SEE videos of YOUTUBE:
- http://dianaishimitsulendasdomundoeorigami.blogspot.com.br/
- http://dianaishimitsukamishibai.blogspot.com.br/
- http://globalmusicdianaishimitsu.blogspot.com.br/
- https://www.youtube.com/user/DianaIshimitsu
https://www.facebook.com/pages/Global-MUSIC-DIANA-Ishimitsu/739700382726267
https://www.facebook.com/pages/Diana-Ishimitsu-Origamishibai-e-Kamishibai/322036477899027

sábado, 5 de julho de 2014

EUROPE - TWINKLE LITTLE STAR (by Mozart) - BRILHA ESTRELINHA - きら きら 星


Song TWINKLE LITTLE STAR (by Mozart) 
EUROPE Traditional Song
きら きら 星 (Mozart) - ヨーロッパ 昔の歌 - KIRA KIRA HOSHI
BRILHA ESTRELINHA - Música Tradicional da Europa de Mozart
Voice + Shamisen = DIANA ISHIMITSU
obs: The melody are the same, but the lyrics translations are not the same. 
        Each country has done your version of lyric

TWINKLE LITTLE STAR (English)
TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR, HOW I WONDER WHAT YOU ARE
UP ABOVE THE WORLD SO HIGH, LIKE A DIAMOND IN THE SKY
TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR, HOW I WONDER WHAT YOU ARE

BRILHA ESTRELINHA (Portuguese)
BRILHA BRILHA ESTRELINHA, LÁ NO CÉU PEQUENININHA
BRILHA BRILHA ILUMINA, VENDO TODOS LÁ DE CIMA
BRILHA BRILHA ESTRELINHA, LÁ NO CÉU PEQUENININHA

きら きら 星 (Japanese)
きら きら 光る、お空の 星よ
瞬きしては、みんなを見てる
きら きら 光る、お空の 星よ


KIRA KIRA HOSHI (Japanese Romaji)

KIRA KIRA HIKARU, OSORANO HOSHIYO
MABATAKISHITEWA, MINNAWO MITERU
KIRA KIRA HIKARU, OSORANO HOSHIYO

Visit BLOGS to see LYRICS of SONGS + 90 STORIES told as volunteer in orphanage and professionally 
in cultural centers and bookstores, and SEE videos of YOUTUBE:
- http://dianaishimitsulendasdomundoeorigami.blogspot.com.br/
- http://dianaishimitsukamishibai.blogspot.com.br/
- http://globalmusicdianaishimitsu.blogspot.com.br/
- https://www.youtube.com/user/DianaIshimitsu
https://www.facebook.com/pages/Global-MUSIC-DIANA-Ishimitsu/739700382726267
https://www.facebook.com/pages/Diana-Ishimitsu-Origamishibai-e-Kamishibai/322036477899027



domingo, 22 de junho de 2014

JAPAN -UNDER THE BIG CHESNUT TREE - DEBAIXO DE UMA GRANDE CASTANHEIRA - 大きな 栗の 木 の 下で (OOKINA KURINO KINO SHITADE)


Song OOKINA KURINO KINO SHITADE (UNDER THE BIG CHESNUT TREE) 

JAPAN Traditional Song

大きな 栗の 木 の 下で - 日本 昔の歌 - OOKINA KURINO KINO SHITA DE

DEBAIXO DE UMA GRANDE CASTANHEIRA - Música Tradicional do Japão

Guitar = YUZO AKAHORI, 
Voice + Shamisen = DIANA ISHIMITSU

VÍDEO - SONG in Japanese

VÍDEO - SONG in Portuguese



大きな 栗の 木 の 下で
貴方と 私、楽しく 遊びましょう
大きな 栗の 木 の 下で



大きな 栗の 木 の 下で

お話 しましょう、皆んなで 輪に なって
大きな 栗の 木 の 下で



大きな 栗の 木 の 下で

大きな 夢を 大きく 育てましょう
大きな 栗の 木 の 下で

DEBAIXO DE UMA GRANDE CASTANHEIRA
NÓS DOIS, VOCÊ E EU, JUNTOS ALEGRES A BRINCAR
DEBAIXO DE UMA GRANDE CASTANHEIRA

DEBAIXO DE UMA GRANDE CASTANHEIRA
VAMOS CONTAR ESTÓRIAS, NUMA GRANDE RODA
DEBAIXO DE UMA GRANDE CASTANHEIRA

DEBAIXO DE UMA GRANDE CASTANHEIRA
GRANDES SONHOS, VAMOS TODOS CULTIVAR
DEBAIXO DE UMA GRANDE CASTANHEIRA






Visit BLOGS to see LYRICS of SONGS + 85 STORIES told as volunteer in orphanage and professionally in cultural centers and bookstores, and SEE videos of YOUTUBE: 
- http://dianaishimitsulendasdomundoeorigami.blogspot.com.br/
- http://dianaishimitsukamishibai.blogspot.com.br/
- http://globalmusicdianaishimitsu.blogspot.com.br/
- https://www.youtube.com/user/DianaIshimitsu
https://www.facebook.com/pages/Global-MUSIC-DIANA-Ishimitsu/739700382726267
https://www.facebook.com/pages/Diana-Ishimitsu-Origamishibai-e-Kamishibai/322036477899027

sábado, 14 de junho de 2014

JAPAN -SEA - MAR -海 (UMI)

Song SEA (UMI) - JAPAN Traditional Song

海 - 日本 昔の歌 - UMI 

MAR - Música Tradicional do Japão

Guitar = YUZO AKAHORI, 
Voice + Shamisen = DIANA ISHIMITSU

VÍDEO - SONG IN JAPANESE

VÍDEO - SONG IN PORTUGUESE



海は 広いな 大きいな、
月は 登るし 日が 沈む
海は 大波 青い波、
揺れて どこまで 続くやな
海に お船を 浮かばして、
行って みたいな よその 国

MAR
Ah, o Mar é Enorme e tão Imenso
A Lua sobe e o Sol nele se põe
Ah, o Mar tem Ondas Enormes e Azuis
Elas Vibram e onde será que irão?
Ah, o Mar leva o gigantesco Navio
Eu queria viajar e ir para outro País!




Visit BLOGS to see LYRICS of SONGS + 85 STORIES told as volunteer in orphanage and professionally 

in cultural centers and bookstores, and SEE videos of YOUTUBE:

http://dianaishimitsulendasdomundoeorigami.blogspot.com.br/


http://dianaishimitsukamishibai.blogspot.com.br/


http://globalmusicdianaishimitsu.blogspot.com.br/


https://www.youtube.com/user/DianaIshimitsu


https://www.facebook.com/pages/Global-MUSIC-DIANA-Ishimitsu/739700382726267

https://www.facebook.com/pages/Diana-Ishimitsu-Origamishibai-e-Kamishibai/322036477899027

domingo, 8 de junho de 2014

JAPAN - HOME TOWN - TERRA NATAL - 故郷 (FURUSATO)


JAPANESE TRADITIONAL SONG - HOME TOWN
CANÇÃO TRADICIONAL JAPONESA - TERRA NATAL
日本  代表的な曲 -  故郷

Guitar = YUZO AKAHORI
Voice + Shamisen = DIANA ISHIMITSU

Video - Song in Portuguese

Video - Song in Japanese

TERRA NATAL
Pegava coelhos na montanha, pescava peixinhos nesse rio
Eu ainda sonho com os dias de infância, sinto saudades da Terra Natal
Como estarão papai e mamãe? Estarão bem os meus velhos amigos?
Quando a chuva cai e o vento sopra, eu lembro da minha Terra Natal
Quando cumprir minhas aspirações, eu ainda voltarei para lá
Verdejantes montanhas tem minha Terra Natal, água pura é da Terra Natal

故郷
兎 おいし かの 山、小鮒 釣りしかの川
夢は 今も めぐりて、忘れがたき 故郷
如何に います 父母、 恙なしや 友がき
雨に 風に つけても、思い出ずる 故郷
志を はたして、いつの 日にか 帰らん
山は 青き 故郷、 水は 清き 故郷